top of page

针对Aubervilliers商户遭受打砸行窃事件温馨提示 Conseils aux commerçants d'Aubervilliers par suite d’incidents de vandalisme et de vol

近期在欧贝维利耶市批发城发生多起商户及客户遭到打砸车窗以及车门被撬的行窃事件,造成不同程度的财产损失。特别是在quai Lucien-Lefranc附近的批发市场盗窃案件频发。

Récemment, plusieurs incidents de vandalisme et de vol ont été signalés dans le marché de gros d'Aubervilliers, où des commerçants et des clients ont été victimes de bris de vitres de voiture et de portières forcées, entraînant des pertes de biens de différentes ampleurs. En particulier, des cas récurrents de vol ont été signalés près du quai Lucien-Lefranc.


CAC法国华侨华人安全与融入委员会在这里温馨提示:所有商户有必要主动提醒所有往来客户加强自身财产安全防护意识,切勿将大量现金及贵重物品放置车内。

Le comité des associations chinoises en France (CAC du 93) tient à rappeler aimablement à tous les commerçants d'inciter activement leurs clients à renforcer leur conscience de sécurité en matière de biens et à éviter de laisser d'importantes sommes d'argent et des objets de valeur dans leur véhicule.


如有被砸盗案件发生,商户应积极配合受害者进行报案,同时可与我们CAC法国华侨华人安全与融入委员会协会取得联系,将报案单以邮件形式发送至CAC官方邮箱cacde93@gmail.com以便协会进行协助跟进工作。

En cas de vandalisme et de vol, les commerçants sont invités à coopérer activement avec les victimes pour déposer plainte. Ils peuvent également contacter notre association pour obtenir de l'aide. Veuillez envoyer le formulaire de plainte à l'adresse mail officielle du CAC : cacde93@gmail.com afin que notre association puisse vous assister dans les démarches de suivi.


CAC 法国华侨华人安全与融入委员会在此感谢所有商户对委员会协会工作的理解与配合,让我们为改善欧贝维利耶市华人华侨财产安全共同尽一份力。

Le comité des associations chinoises en France (CAC du 93) remercie sincèrement tous les commerçants pour leur compréhension et leur coopération avec le travail du comité, pour contribuer ensemble à améliorer la sécurité des biens des ressortissants chinois à Aubervilliers.





343 次查看0 則留言
bottom of page